728x90

 

메루루의 아틀리에 ~아란드의 연금술사 3~ DX

스팀판 한글패치 배포

 

전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에

일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel 

 

이벤트 100% 한글화

주요 UI 및 이미지 한글화

 

 

 

기본 패치 다운로드

https://drive.google.com/drive/u/4/folders/1a9iSoJRiIwCgWOGN66zHe2ADe3TN1iwT

 

추가 패치 다운로드

https://drive.google.com/drive/u/4/folders/19UTsrmGOiQB7rCnhE-gjE2YF_4OVkukv

 

 

[설치 및 실행 방법]

1. 기본 패치의 압축을 풀어 게임 설치폴더에 덮어써주세요.

(..\\\Atelier Meruru ~The Apprentice of Arland~ DX)

2. 추가패치를 마찬가지로 게임 설치폴더에 덮어씁니다.

3. 게임 실행시 "일본어"로 설정 후 실행합니다.

(설치후 언어를 변경하지 않았다면 이 과정은 생략해도 됩니다)

 

패치 다운로드

[설치 및 실행 방법]

1. 게임설치폴더에 압축을 풀어 덮어주세요.

(..\Atelier Meruru ~The Apprentice of Arland~ DX)

 

2. 게임 실행시 "일본어"로 설정 후 실행합니다.

 

 

이 패치가 나올 수 있었던 건 "팀 아틀리에" 분들 덕분이고 저는 조금 숟가락을 얹었을 뿐입니다. 

물론 폰트를 만들고 실행파일을 수정하고, 향상된 해상도에 맞게 이미지를 붙이는 작업이 쉽지는 않았습니다만 저 혼자 온전히 제로부터 작업해야했다면 시작도 못했을지도 모르겠네요.

부족한 프로그래밍 실력이나마 툴을 만들어가며 작업했지만 ui같은 경우 따로 리소스파일이 없이 실행파일에 포함되있어 수천줄을 대조해가며 작업해야했습니다. 그리고 기술적 한계상 말줄임이나 띄어쓰기가 안된 부분이 있음은 감안해주시길 바랍니다.

부족한 패치지만 이 글을 링크하지 않고 다른 곳에 파일이나 글 전문을 복사해서 올리진 말아주셨으면 합니다. 향후 추가 수정시 이 글에 수정된 패치를 다시 올릴 예정입니다.

 

 

100% 완벽한 패치라곤 하기 힘드나, 플레이에 큰 어려움은 없을거라 생각됩니다.

혹시나 심각한 오류나 수정해줬으면 하는 부분은 최대한 반영해서 수정패치를 내놓을 수 있도록 하겠습니다.

 

그리고 플레이 시 막히는 부분이 있으면 아래 위키를 참고하시면 많은 도움이 될겁니다.

https://gaiad13.tistory.com/

 

 

 



[ 20-02-18 추가 수정 ]

- 아이템 명칭 오류 수정, 통일되지 않은 명칭 수정

- 몇몇 이벤트 오역 및 줄바꿈문제로 글자가 대화상자 벗어나는 현상 수정

- 낮과밤의 반지 설명 미번역 수정

- 심연의 혼, 중간품질에서 재료상태 출력안되는 문제 수정

- 메메모 및 스킬설명 줄바꿈 문제로 택스트가 칸에서 벗어나는 문제 수정

- 스킬 설명 오류 수정

로로나 하트풀 어택 : 적단일 -> 적전체

파멜라 혼디드 댄스 : 범위 대상 -> 적전체

- 기타 미번역되거나 번역 오류있는 부분 수정

 

[ 20-02-11 추가 수정 ]

- 글자가 깨져서 나오는 부분(징벌의회초리,질풍움직임) 수정

- 메루키실제 -> 메릭실제 로 번역 수정, 기타 아이템명 및 설명 오역 수정

- 줄바꿈 문제로 도감설명의 글자가 겹쳐보이는 현상 수정

- 연금술사 엔딩 이미지 글자깨짐 수정 및 이외 미번역 엔딩2개 대사 수정

 

일부 미번역,오역이나 오탈자가 있을 수 있고 기술적 문제로 띄어쓰기가 없는 부분이 있습니다.

추가검수중 오역이 발견되거나 제보해주시면 수정패치를 배포하겠습니다.

 

검수를 도와주신 E X 님과 폰트수정에 도움을 주신 한식구의 정광우님께 감사드립니다.

 

[ 20-02-10 추가 수정 ]

- 폰트 간헐적 깨짐 수정

- 소재 및 조합아이템 명칭오류 수정

- 합성효과의 설명 오류 수정

- 몬스터명,개척과제설명 오탈자 수정

- 기타 명사통일

- 오프닝영상 한글자막 추가

 

[ 19-05-19 추가 수정]

- 몇몇 이벤트 튕김 수정

- 미번역 이벤트 추가 번역

 

[ 19-05-06 추가 수정 ]

- 도감 메뉴이미지 한글화, 미번역된 부분(이름, 설명) 추가 번역

- 메루루의 독백, 추가 한글화 (2가지 엔딩은 이미지 수정이 어려워 영문으로 대체)

- 후아나의 모든 소식지, 이미지 한글화

 

 

+ Recent posts