728x90

 

아샤의 아틀리에 - 오프닝

아샤의 아틀리에 ~황혼 대지의 연금술사~ DX

스팀판 한글패치 베타버전 배포

 

한글 번역: puni, 라떼는 말이야, 꾸벅, RuTel, 19432, 글래시어, LS, Marvelous, Tanzanite, Krap, 소바상, 낙트

검수: puni, RuTel, LooBenK

스팀판 패치제작: RuTel

총괄: shrimplord89

 

이벤트 100% 한글화

주요 UI 및 이미지 한글화

 

기본 패치

https://drive.google.com/drive/u/1/folders/14IV9RHnCKalRAjcu90xzg-vJ-llfCFt6

 

추가 패치

https://drive.google.com/drive/u/1/folders/1HPtLvAB9CAQ6vfzaakkLCylebZO0jEPc

 

 

[설치 및 실행 방법]

1. 먼저 기본 패치의 압축을 풀어 게임 설치폴더에 덮어써주세요.

(..\\Atelier Ayesha DX)

2. 추가패치의 압축을 풀어 마찬가지로 게임 설치폴더에 덮어씁니다.

3. 게임 실행시 "일본어"로 설정 후 실행합니다.

(설치후 언어를 변경하지 않았다면 이 과정은 생략해도 됩니다)

[2020-07-06 업데이트]

* 메뉴  “스테이서스” 를  “스테이터스” 로 수정

* 품평회에서 심사원들의 텍스트가 상자를 벗어나는 문제 수정



* 조합 시, 회복-보조 탭이 거꾸로 된 표기오류 수정

* 기구 탑승 시, 텍스트 번역 안된 것 수정

* 기타 미번역 텍스트 번역 및 효과 번역오류 수정



100% 인게임 검수가 되지 않아 베타패치로 릴리즈하지만, 플레이에 큰 어려움은 없을거라 생각됩니다.일부 오역이나 미탈자, 글자 잘림이 있을 수 있고, 테스트 한 선에선 문제가 없었지만 튕김이 있을 수 있습니다.

혹시 모르니 자주 세이브하면서 게임진행 부탁드립니다.

추후 게임오류나 미번역,오탈자가 발견되면 업데이트 패치를 내겠습니다. 제보사항이 있으면 메일 ( atelier.series.kr@gmail.com )로 부탁드립니다. 

번역 및 검수하시느라 너무 수고많으셨던 팀원 분들께 감사드립니다. (__)

[ 스크린샷 ]





+ Recent posts